新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译

时间:2022-03-31 14:32:00 大学英语 我要投稿

新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译

  新视野大学英语第四册第四单元的课文跟电信网络有关,以下是小编收集整理了“新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译”,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译

  新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译 篇1

  一个将会大大提高发展中国家生活水准的转变正方兴未艾。

  一些不久前还是信息闭塞的地方正在迅速获得最新的通信技术,这将促进他们吸纳国内外投资。

  亚洲、拉丁美洲和东欧的许多国家也许需要10年时间来改善其交通、电力供应和其他公用设施。

  但是只一根直径小于半毫米的光纤电缆就可以比由铜丝制成的粗电缆承载更多的信息。

  由于安装了光纤电缆、数字转换器和最新的无线传输系统,从北京到布达佩斯的一系列城区和工业区正在直接步入信息时代。

  一个蛛网般的数字和无线通信网络已经发展到亚洲的大部分地区和东欧的部分地区。

  所有这些发展中地区都把先进的通信技术看作一种跨越经济发展诸阶段的途径。

  例如,信息技术的广泛应用有望缩短劳动密集型的组装工业转向涉及工程、营销和设计的那些产业所需的时间。

  现代通信技术“将使中国、越南这样的国家比那些困于旧技术的国家拥有巨大的优势”。

  这些国家应以多快的速度向前发展是人们争论的一个问题。

  许多专家认为,越南在目前急需电话的情况下,却要求所有的移动电话都必须是昂贵的数字型电话,这种做法太超前了。

  一位专家说:“这些国家缺乏成本估算和选择技术的经验。”

  然而毋庸争辩,通信技术将是区分输赢的关键因素。

  看一看俄罗斯的情况吧。

  由于其坚实的数学和科学教育基础,它应该在信息时代有繁荣的发展。

  问题是,它的国内电话系统是一堆生锈的20世纪30年代的老古董。

  为了解决这一问题,俄罗斯已经开始铺设光纤电缆,并制定了投入400亿美元建设多项通信工程的战略计划。

  但是由于其经济陷于低迷,几乎没有资金来着手解决最基本的问题。

  与俄罗斯相比,在未来10年中,中国大陆计划对通信设备投入1,000亿美元。

  从某种意义上说,中国的落后成了一种有利因素,因为这一发展正好发生在新技术比铜线电缆系统更便宜的时候。

  到1995年底,中国除了拉萨以外的省会都将有数字转换器和高容量的光纤网,

  这意味着其主要城市正在具备必需的基础设施,成为信息高速公路的主要部分,使人们能够进入系统,获得最先进的服务。

  电信工程也是上海实现其成为一流的金融中心这一梦想的关键。

  为了能给国际投资者提供其所期望的电子数据和无纸化交易方面的出色服务,上海计划建设与曼哈顿同样强大的电信网络。

  与此同时,匈牙利也希望跃入现代世界。

  目前,有70万匈牙利人等着装电话。

  为了部分地解决资金问题,加速引进西方技术,匈牙利将国有电话公司30%的股份出售给了两家西方公司。

  为进一步减少电话待装户,匈牙利已将权利出租给一家荷兰-斯堪的纳维亚企业集团,来建造并经营一个据说位居世界先进行列的数字移动电话系统。

  事实上,无线方式是在发展中国家快速建设电话系统的最受欢迎的方式之一。

  建造无线电发射塔要比翻山越岭架设线路更便宜。而且,急切盼望可靠服务的企业乐于花费可观的高价来换取无线电话服务──其资费通常是固定线路电话资费的二至四倍。

  整个拉丁美洲对无线通信的需求和使用已急速增长。

  对于无线电话服务商来说,没有任何地方的业务比拉丁美洲更好了──在那里有一个营运点就好像有一堆无穷无尽供你使用的钞票。

  在四个无线电话市场有营运点的贝尔南方电话公司估计,来自于其每个客户的平均年收入均为2,000美元,而在美国仅为860美元。

  产生这种情况的部分原因是拉丁美洲客户的通话时间是北美洲客户的二至四倍。

  泰国也在求助于无线通信方式,以便让泰国人在发生交通堵塞时更好地利用时间。

  而且在泰国,从办公室往外打电话或发传真并不那么容易:待装电话的名单上有一二百万个名字。

  因此移动电话在商务人士中成为时尚,他们在交通堵塞时也能与外界保持联系。

  越南正在做一个最大胆的跳跃。

  尽管越南人均年收入只有220美元,它计划每年增加的30万条线路将全部为有数字转换功能的光纤电缆,而不是那些以铜线传送电子信号的廉价系统。

  由于现在就选用了下一代的技术,越南负责通信的官员说他们能够在数十年中与亚洲的任何一个国家保持同步。

  对于那些长期落后的国家来说,一跃而名列前茅的诱惑难以抵御。

  而且,尽管他们会犯错误,他们仍会坚持不懈──总有一天,他们将能在信息高速公路上与美国和西欧并驾齐驱。

  新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译 篇2

  你是否太累了,不想去录像店却又想在家看《美女与野兽》?

  是不是想听听你最喜欢的吉他演奏家最新的爵士乐磁带?

  或需要一些新的阅读材料,比如杂志或书?

  没问题。

  只要坐在家中的电脑或电视机前,在一个含有上千条目的电子目录中输入你想要的东西和需要的时间就行了。

  在暑假去日本之前你想学日语,可学校又没有日语老师。

  不用担心,你可以报名上另一地区或城市的学校的日语课,让他们将这门课程最新的教材传送到你的电脑上,然后通过看录像学习。

  如果你在翻译作业或发音上还需额外帮助,辅导教师可通过电脑给你反馈。

  欢迎来到信息高速公路。

  尽管几乎人人都听说过信息高速公路,可即使专家们也对这一名称的确切含义以及它所预示的未来存在分歧。

  但广义地说,信息高速公路是指由今天的广播、电视、录像、电话、电脑、半导体等产业组合而成的一个互相关联的大产业。

  是技术进步在引导着这一大联合。这些技术进步已使存储信息以及向家庭和办公室快速传输信息变得更为容易。

  例如,由细如发丝的玻璃纤维制成的光纤电缆是一种极为高效的信息载体。

  射过玻璃纤维的激光可以传送的数据是标准电话线的25万倍,或者说,它每秒可传送几万段像这样的文字。

  这些技术使得数据传送的容量和速度大大提高。这种情况可以与高速公路相比,相比双车道,多车道能使更多的车以更快的速度行驶──信息高速公路由此得名。

  今天,与信息高速公路最接近的就是互联网,这是一个由电脑连接而成的网络系统,它能使135个国家多达2,500万人进行信息交换。

  但是,互联网主要是传送文字,而信息高速公路不久将使其他形式的电子数据传送(如声音文件和图像的传送)成为普遍现象。

  举个例子,这将意味着欧洲的一位医道高明的医生通过电脑看了病历就能给美洲的病人治病,决定病人用药的剂量,甚至还可以遥控一个操手术刀的机器人施行手术。

  一位专门从事科技报道的记者预言道:“把录像邮件的片段传送到大楼的其他地方或国内其他地方要比在键盘上打出文字来更为容易。”

  美国前副总统阿尔·戈尔说,我们这个世界正处于“新时代的前夜”。他是克林顿政府中推行高科技的主要人物。

  戈尔希望联邦政府在决定信息高速公路的发展方面发挥领导作用。

  然而,在一个预算拨款相对较少的时期,美国政府不可能拿得出今后20年里建设信息高速公路所需的资金。

  这就使得私人企业──电脑公司、电话公司、有线电视公司──得以填补由于政府无法顾及所留下的空缺。

  尽管这些企业在最令人振奋的新技术上领先,一些批评者担心追逐利润的企业会只开发面向富人的服务项目。

  华盛顿大众媒介教育中心主任杰弗里·切斯特担心地说:“如果数据高速公路控制在私人企业手中,它可能只会成为富人的虚拟世界。”

  另一位专家说,必须让穷人也用得上高科技。

  他说:“这种权利对于获得高质量的教育、找到好工作都将至关重要。

  那么多的交易、交流──银行业务、购物、通信、信息交流──都将通过这一媒介进行,因此那些只能靠邮递员发送邮件的人实在是有落伍的危险了。”

  今年年初,当图表显示正在建设信息高速公路设施的四家地区性电话公司只接通了富人社区时,一些专家对此不无担忧。

  这几家公司否认自己避开穷人,但也承认有钱人会成为首批受益者。

  其中一家公司的发言人说:“我们总要先从某些地区开始,即我们认为会有顾客购买这些服务的地区。做生意就是这样。”

  维护穷人权益的人士希望这些正在建设数据高速公路的公司能够将其利润的一部分用于此项技术的普及。

  提倡技术普及的人士已启动了他们自己的几个项目。

  在加利福尼亚的伯克利,“社区存储器项目”已在公共建筑物和地铁站里安装了电脑终端,花25美分就可发送信息。

  在加州的圣莫尼卡,所有公共图书馆里的打字机都被换成了电脑;任何人,不仅仅是图书馆管理员,都可通过电脑发信件。

  随着我们日益临近信息高速公路的实现,我们也面临着许多挑战。

  为了使信息高速公路对大多数人有价值,人们应该了解哪些是可能做到的,以及连通后如何能从中受益。

  信息高速公路带来的可能性不胜枚举,但要使其成为现实,还必须采取具体的措施来开展这一工作。

  拓展:新视野大学英语第三册Unit4课文翻译

  芭比娃娃

  在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。

  实际上,她的名字叫芭芭拉。

  芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。

  鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。

  芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。

  马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。

  自从1959年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。

  马特尔公司说,一般的'美国女孩拥有10个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。

  如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。她可能是当今世上最的不为人知的人物了。

  1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。

  真正的肯于1994年去世。他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。

  他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。”

  《美国哥特人》

  1930年,格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。

  画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。

  伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。

  伍德喜欢画他熟悉的脸。

  为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,

  至于站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。

  他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能看出谁是画像的原型。

  南后来说道,《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。

  野牛镍币

  今天,美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物,其中大部分是的前总统。

  但1913至1938年间发行的野牛镍币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧──野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。

  此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而的艺术家詹姆斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。

  由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镍币另一面上的野牛,只好到纽约中央公园的动物园里素描一只老野牛。

  两年后,即1915年,此牛以100美元的价格售出,然后被宰杀取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。

【新视野大学英语第四册Unit 4课文翻译】相关文章:

新视野大学英语之听说教程11-20

朗文小学英语教材第二册Unit 3和Unit 4课文11-06

新概念英语第四册翻译入门09-13

离骚课文翻译屈原08-29

新概念英语第四册翻译标准与方法11-08

新概念英语第二册课文翻译11-04

牛津英语Module 4 Unit 1 学习笔记08-15

新概念英语第四册单词辨别与翻译入门知识11-08

新概念英语第一册课文及翻译11-02

减肥误区大学英语作文带翻译06-17