对外汉语教学中的文化教学问题

时间:2020-08-16 15:02:03 对外汉语 我要投稿

对外汉语教学中的文化教学问题

  导语:文化教学的重点就是在交际性文化知识上而不是知识性文化知识上,下面YJBYS小编向大家介绍对外汉语教学中的文化教学问题,欢迎参考!

对外汉语教学中的文化教学问题

  第二语言教学中文化要素的教学始终是大家关注和争论的焦点。随着人们对这个问题认识程度的加深,关注的重点也从要不要教,教什么,到怎么教。

  在第二语言教学这个层面上的文化要素,是怎样的呢?这里从第二语言教学的需要的角度我们将文化定义为两类:知识性文化和交际文化。我们在课堂上的教学重点的主要是知识性文化—— 指在两种不同文化背景培育出来的人在进行交际时对某词某句的的理解和使用不产生直接影响的文化背景知识—— 还是应该把教学重点放在交际文化上,这里说的交际文化是指在两种不同文化熏陶下在交际时由于缺乏对某词句文化背景知识的了解而发生误解,这种影响交际的文化知识叫做交际文化知识。

  虽然过程很繁复但是得出的结论却是是十分明确的,因为对外汉语教学的目的主要是培养学生用汉语交际的能力,是一门技能课,准确的说是汉语交际技能课。那么很明显我们文化教学的重点就是在交际性文化知识上而不是知识性文化知识上。 如果说上面谈到的问题是回答:要不要教和教什么的话,下面我们要谈的就是更具体更实际的怎么教的问题。谈到文化因素在具体对外汉语教学中的.问题的时候,有很复杂的前提,比如:

  (1)教学内容,这一点是关于文化教学涉及的是交际性文化还是知识性文化。

  (2)教学环境,这个主要涉及教学地点,比如主要具体的教学是在中国国内的大专院校,辅导机构还是国外的大专院校或是汉语学习机构,同时也涉及教学环境如辅助教学的仪器设备等客观情况。

  (3)具体课型,这个主要涉及进行文化教学时所在的具体的课型,比如:是听力、口语还是综合或视听说,这个问题同时也涉及使用或选编教材以及相关材料等。

  (4)教学对象,这个问题是关于教学对象的年龄,目的语(汉语)水平,学习目的兴趣爱好,以及班额大小,学生母语、宗教信仰等具体情况。以上四要点只是对具体教学情况的粗略的分类。即使是这样把所有要点排列组合一下得出的情况也是不下百种。而且之前我们已经讨论过第一个问题既交际性文化要素和知识性文化要素的问题这里仅就余下的三个问题分别讨论一下。

  首先谈谈教学环境。这里直接进入主题,在国内的话比较方便直接,特别是关于知识性的文化内容。因为学习者就在目的语环境,就身处中国文化之中,许多文化习得甚至是在不经意之间完成的。

  如果客观条件允许我们甚至可以有意安排学生出游,观看京剧,博物馆,去当地人家里做客或其它语言实践活动。这种亲身经历比课堂教学更直接、更生动、更有效。交际文化要素可以在课堂教学过后直接进入目的语环境对已经学过的内容进行练习巩固。

  还有在国内,学生多来自不同国家,掌握汉语、中国的交际知识文化是他们的共同目的,不同国家的人在中国见面点头微笑,半开玩笑地说句“吃了吗?”也是中巩固和加深记忆。在国外的话,相对困难。学生相对来说很难摆脱母语的和本国文化的影响,所以教师就要尽可能利用一切可以利用的设备,影音资料以及一切机会在课堂上营造中国文化氛围。

  其次说说具体课型。这里不列举所有课型,仅以传统的口语,综合和听力这三个课型为例进行讨论。我个人认为文化要素“添加”做少的课型是口语课,因为一节45min的口语课教师说话的时间以少于15min为宜,在能够维持正常教学能够达到预期的教学目的的情况下,“越少越好”。教师的任务是引导学生说,做从旁指导。所以不宜作为“文化教学特别是介绍知识性文化要素的阵地。”但可以简单指导、纠正交际文化方面的问题并进行练习。

  听力课由于它的特殊性,我个人认为是可以添加最多文化内容的课型。听力中的类似于“听对话选择正确答案”的题型无时无刻不在体现着汉语的交际文化的内容,有必要的话,教师也可以选用含文化要素较多的语篇和对话作为听力材料。听力课中“添加”、讲述文化要素的原则是:教师要明白,文化要素不是教学重点,而是锦上添花,是有目的营造文化环境,预防文化“休克”,而不是以文化要素为核心安排课程。关于文化部分的教学目标也只是“了解”和“一般掌握”。综合课。相对来说,以目前比较流行的课堂教学理论来看,综合课是教师可以自己支配的时间相对最多的课。既然教师可以自己用来“讲”的时间多了,那么问题只是分配时间的问题了。对外汉语教学是门语言课,是以培养交际能力为目的的语言技能课,所以对文化要素的讲解应专注于焦急文化要素。

  再次,教学对象。这是四个要点中最复杂,最难把握,也是最重要的一点。在这里我们无法事无巨细的讨论实际教学中的各种诸如:班级的组成(学生的国籍,母语,年龄,性别,宗教信仰)班额大小(一对一上课,少于4人或多余10人)等情况。这里我们只讨论跟对外汉语教学和文化教学最直接的两个问题既学生的汉语水平和学习目的。

  学生的汉语水平直接决定了文化要素教学的量和内容。这里我个人认为水平越低交际要素教学的内容应该相应的越少,因为相比语知识性文化要素相对更抽象。而在学生还处在只能说“电报式”的语言以前的阶段通过辅助教学工具通过书写、播放音频文件、视频短片、照片疑惑是实物的展示、让学生亲身体验倒是可以起到活跃课堂气氛、培养学生兴趣和介绍文化知识的一举多得的效果。

  随着学生汉语水平的提高,用汉语表达的欲望的增强,这时候适当的增加教授交际文化知识的比例就相当的重要了,并且随着学生汉语水平和表达能力的提高交际文化知识要素在文化教学的比例应当随之增加直至占据文化要素教学的主导地位。其次,谈谈学生的学习目的。有的学生学习汉语就是对中国文化着迷,他们学习语言就是为了更好的了解中国文化;有的人是为了通过HSK考试拿到好成绩;有的人学习汉语是仅仅是因为工作需要;有的是旅游前的短期语言准备,有了甚至就是为了和配偶之间交流起来更方便。因为对外汉语教学是第二语言教学是一门语言技能课,所以这里再次强调一下,泛泛的说,从因材施教的角度来看,交际文化是必须的,知识性文化不是必须的。

【对外汉语教学中的文化教学问题】相关文章:

对外汉语教学中的文化教学问题论文08-16

文化教学在对外汉语教学中的运用论文08-05

对外汉语教学中怎样进行文化教学08-25

文化在对外汉语教学中的作用06-09

谈对外汉语教学中的文化导入论文08-16

对外汉语教学中的汉字教学08-23

浅析对外汉语教学中的文化教学策略探究的论文10-19

在对外汉语教学中武侠文化的传播论文08-08

对外汉语教学中语言教学与文化因素教学关系探究的论文10-30