发布时间:2023-03-27 日语初级口译语法学习

口译,即口语翻译,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便同时进行翻译。下面是小编整理的一些日语初级口译语法,希望能帮到大家! 日语初级口译语法【1】 动词的ます形 动词(ます形)是指动词的ます形,...

发布时间:2020-11-03 日语初级口语语法

翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。所以翻译人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用。下面是小拜年整理的初级口译语法,希望能帮到大家! 初级...

发布时间:2023-03-27 精选日语口译句子讲解

口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便同时进行翻译。下面是小编整理的精选日语口译句子精讲,希望能帮到...

发布时间:2020-11-01 2017年初级口译语法指导

想要通过日语翻译资格考试,需要尽量多的掌握各方面知识,这样对翻译工作有很大的帮助作用。下面是小编整理的关于初级口译语法指导,欢迎大家参考! 初级口译语法 1、ない形 接续方式: 五段动词:词尾由う段变为あ段...

发布时间:2020-11-01 2017年日语翻译资格考试知识点

日语口译一般指具有较强的互动性的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。下面是小编整理的关于日语翻译资格考试知识点,欢迎大家参考! 动词的ます形 动词(ます形)是指动词的ます形,去掉...

发布时间:2020-09-12 日语同声传译需要具备什么能力

引导语:作为一名日语口译同声传译应该具备什么能力呢?今天小编就通过一篇分享来告诉你同声传译有多么不简单。 1.速度: 同声传译要求译者,以与讲话者基本同步的速度进行翻译 我简单介绍下要求,这里是中日的标准 ...

发布时间:2020-09-12 日语口译常用词汇

引导语:有没有想学日语的朋友?下面是小编整理的关于日语口译常用的词汇,希望对大家有帮助。 中国語日本語 1 单口相声 落語(らくご) 2 水墨画 水墨画(すいぼくが)/墨絵(すみえ) 3 人物画 人物画(じんぶつが) 4 京剧...

发布时间:2020-09-12 关于日语口译证书

引导语:小编今天整理了一些关于日语口译证书的信息,希望对大家有帮助。 N1作为日语的能力考试,与口译实务的关系并不是太大的,所以这两项考试其实没有什么可比性的。 不过就考出N1的考生来讲,词汇量和阅读的问题...

发布时间:2020-09-12 适合日语口译者看的优美日语句子

引导语:想要看优美日语句子的看过来!下面是小编整理的一些适合日语口译者看的20句优美日语语句,希望大家喜欢。 1、 ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。?々(もくもく)と静かに、もしかする...

发布时间:2023-03-04 日语口译考试注意点和感受分享

引导语:小编今天给大家分享一篇关于日语口译考试的注意事项和感受,感兴趣的看过来哈! 因为和大部分人参加的英语无关,所以大概只能本专业的人分享下。 本人由于参加的还蛮齐全的,说不上经验之谈,就是把具体的流...

发布时间:2023-03-19 日语口译考试大全

目前国内比较权威日语口译考试有两类:一个是上海市外语口译岗位资格证书考试委员会办公室推出的日语口译,一个是人事部推出的日语笔译口译二级、三级考试。 上海市日语中高级口译考试 考试时间:每年开考两次。3月...

发布时间:2023-03-18 浅析日本口译行业

訳者ってどんな仕事? 口译是怎样一个工作? 通訳の仕事は、異なる言語を話す人々の間の橋渡しをする仕事です。 口译就是给彼此语言不通的人充当沟通的桥梁。 皆さんもテレビで、外国人のお客様の隣に立ち、質問の受け...

发布时间:2023-03-18 日语口译初学者究竟从何练起?

敲入日语口译四个大字,发现搜索结果主要有两大类:第一类是口译专有词汇的总结,对词汇量积累有一定帮助,但对口译技巧的习得没有太大作用;第二类则是限定话题、场合之下的大段文字中日文对照,实战训练素材的意味...

发布时间:2023-03-18 日语翻译技巧:无生命主语

还是先请各位学习者读一下下面的一段中文短文和该短文的日文译文。 【中文原文】 那是非常舒适的一天。凉爽的微风把她引向室外。她绕着家周围走了一会,突然一种强烈的冲动让她大声地唱了起来。唱着唱着,越过屋顶看...

发布时间:2023-03-18 日语CATTI三级考试心得

净...

发布时间:2023-03-18 CATTI考试常见问题:注意事项

1、问:一级笔译可以带字典吗?考试时携带的英汉、汉英两本词典有没有什么具体要求? 答:可以携带纸质字典中译外、外译中各一本。字典只要是纸质版即可。 2、问:笔译时要保证速度,可是往往回过头看时又觉得语序需要...

发布时间:2023-03-18 CATTI考试常见问题:备考篇

1、问:我准备考三级笔译,除了官方蓝皮的真题书可以练笔之外还有什么题可以呢?网上卖真题吗?还是官方的教材好一点?  答:多做翻译实践,看看大纲要求的样题难度与题型。  2、问:在做汉译英的时候,总是不敢下...

发布时间:2023-03-18 如何提高口译考试的印象分

对很多学习日语的小伙伴而言,口译考试总是以一种神秘而又高大上的形象示人。一方面,优秀的口译工作者往往穿梭于各类商务会议、谈判的现场,以人生赢家的姿态示人。另一方面,口译考试本身难度不凡,对于从能力考欢...

发布时间:2023-03-18 日语CATTI三级口译经验

第一环 单词快速反应 单词快速反应,又称クイックレスポンス。翻译练习基本功之一。简单来说,就是单词乒乓球。形式说来不难,就是提问单词,对方以极快的速度抛给你一个单词,然后你瞬间说出它的意思。并且要不停的...

发布时间:2023-03-18 日语翻译技巧:人称代词的省略

这里有一封王华写的寻求笔友的中文书信和日文译文。先请各位学习者读一下这封书信的中文、日文两个版本。 【中文原文】 我是一名18岁的中国人,叫王华。我想和一名日本女孩通信。我现在学校学日语,我想用日语写信。...