撰写日文邮件的窍门

时间:2023-03-09 08:59:14 商务日语 我要投稿
  • 相关推荐

撰写日文邮件的窍门

  需要发邮件道歉或者拒绝别人时,你是否害怕因为措辞不当伤了和气,所以难以开口?下面是yjbys小编为大家带来的撰写日文邮件的窍门的知识,欢迎阅读。

撰写日文邮件的窍门

  撰写日文邮件的窍门

  謝る

  道歉

  メールでよいかは状況次第

  是否该用邮件要视情况而定

  謝罪は対面、または電話で直接伝えるのが基本。ただし相手が不在のときの急ぎの謝罪や、直接詫びた後の原因経過報告、内容が深刻でないときなどは、メールで許される場合も。相手との関係性や事態の深刻度で判断を

  面谈和电话直接通话是道歉的基本原则。但是,对方不在的情况下的紧急致歉,或者是向对方直接道歉之后提交的原因经过的`详细说明等可以通过发送邮件来完成。这需视与对方的关联性和事情的严重程度而定。

  例)商品の配送個数が間違っていたお詫び

  例)弄错商品配送数量的道歉

  平素は格別のご愛顧を賜り、

  ありがとうございます。

  日経食品 営業部

  日経花子でございます。

  平日里多谢您的关照,

  我是日经食品营业部的花子。

  (Point:开头部分要比平时更加郑重)

  この度は弊社商品「○○」のご注文200個に対し、

  100個しかお送りしておりませんでしたこと、

  大変申し訳ございませんでした。

  这次贵公司预订了200个○○产品,

  我公司只配送了100个,

  深感抱歉。

  (Point:明确传达道歉的事项)

  社内で原因を調査しましたところ、

  端末への入力ミスである

  ことが判明いたしました。

  早急に追加100個を準備し、

  明日の午前中には届くよう手配させていただきました。

  在公司内调查原因后发现,

  是电脑输入时犯了错误。

  现在准备立刻追加100个,

  大概明天上午送达。

  (Point:说明事件原因和解决方案等对方想知道的信息)

  今後は二度とこのようなことがないよう、

  入力のチェック態勢を強化するなど、

  細心の注意を払う所存です。

  为了避免再次发生类似情况,

  我们将重视和强化对数据输入的检查。

  (Point:让对方看到避免同样错误的态度)

  この度は、

  弊社に不手際がございましたこと、

  深くお詫び申し上げます。

  今後とも何卒よろしく

  お願いいたします。

  这次是我公司的失误,

  再次深表歉意。

  今后请多多关照。

  (Point:最后再次道歉,表达诚意)


【撰写日文邮件的窍门】相关文章:

商务日语之日文邮件怎么写05-17

英语商务邮件范文01-21

休假时别看邮件03-28

浅谈邮件营销的优势01-09

汇报材料撰写要求08-18

调职-卸任通知邮件范文01-21

商务邮件英文写作范文01-21

商务英语邮件经典句型01-22

商务英语邮件类型01-22

日语写邮件注意点02-27