酒店常用英语口语

时间:2020-08-30 17:52:08 职业英语 我要投稿

酒店常用英语口语

  星际酒店工作中,需要一定的英语口语,下面是yjbys网小编为酒店工作的伙伴提供相关常用语,希望大家喜欢!

酒店常用英语口语

  一、入住

  R:Welcome to Tianjin International Building. Would you please fill out this registration form? 登记员:欢迎你住进天津国际大厦。请你填一下这份登记表好吗?

  R:Thank you Excuse me,sirYou forgot to fill in your visa number 登记员:谢谢你对不起,先生,你忘记填写签证号码了。

  G:Did I?Let me see thatOh,sorryHere you are 旅客:是吗?让我看看 喔,对不起给你。

  R:And would you sign here,please? Thank you. May I see your passport,please Thank you. Would you mind leaving your passport here for an hour or so? We must/have to make a copy of your passport and visa for our records. 登记员:先生,请你在这里签一下字,谢谢,我能看一下你的护照吗?谢谢。您介不介意把您的护照放在这儿一小时左右?我们需要复印一份保留。

  Lesson Two Guest’s Visa Is Invalid 第二课 客人的签证无效。

  R:I’m sorry,your visa has expired 登记员:对不起,您的签证过期了。

  G:What?You re kidding!Let me see thatThere must be some mistake. I don t understand how that could be. 旅客:怎么会呢?你在开玩笑!让我看看肯定是弄错了。我真不明白怎么会这样呢?

  R:I m afraid you ll need to go to the Public Security Bureau to have your visa extended before we can have you check in. It s not far from hereA taxi can take you there in five minutes 登记员:恐怕您得先到公安局。办理签证延期手续,然后才能登记住宿。公安局离这不远,乘出租车去只需五分钟。

  R:You’re in room, Kenny will help you with your bags/Kenny will show you the way 接待员你在房间。Kenny 会帮助您搬运行李/带您去房间。

  G:Thank you 旅客:谢谢。

  Lesson Six Guest Wants to Park His Bicycle 第六课 客人想停放他的自行车

  G:Where can I park my bicycle? 旅客:我的自行车停放在哪儿?

  R:You can park your bicycle under the awning in the back lot, but you need to get a bicycle tag first. There’s a one hundred yuan deposit for the bicycle tag. You can give the deposit to the cashier,or if you like, you can give it to us and we’ll bring it to the cashier for you, then give you the receipt 登记员:你可以将自行车停放在后院车棚内,但需要先领取停放车牌。办理停放车牌需要元的押金。你可以去收银台办理押金手续,如果你愿意,也可将钱交给我们,我们将钱交到收银台,然后将收据交给您。

  G:OkayWhy don’t you do it for me?Here you are 旅客:好的,那还是请你帮我办这个手续,好吗把钱给你吧,在这。

  R: One hundred yuan. Okay. We’ll bring the receipt up to your room when we get it 登记员:正好100元。我们开来收据后会送到您的房间。

  G:Thank you 旅客:非常感谢。

  R:Hello,Mrs Lightsey. Here’re your bicycle tag,and this is the receipt for your deposit. It’s very important that you keep the receipt or you will not be able to get your deposit back when you leave. 登记员:(敲门)您好,Lightsey 太太,这是您的停放车牌,这是您的押金收据。请你一定保存好收据,否则您离开时将取不回押金。

  G:All rightThank you for your help 旅客:好的,谢谢你的帮忙。

  R:My pleasure 登记员:很高兴为您服务。

  二、货币兑换

  (1)

  G:$What s the rate today on American dollar? 旅客:美元。请问今天美元的牌价是多少?

  C:Just a moment,pleaseI ll check. The rate today is yuan to the dollarMay I have your room number? 店员请稍等,让我查一下。今天美元兑人民币的牌价是。请问您的房间号码?

  C:ould you sign here,please,and fill in your room number? Thank you. Just a moment,please. Here you are. That s 400yuan. Please count itAnd here s your exchange slip 您能在这里签字并填写房间号码吗?谢谢。请稍等。给您,一共是400元,请点好。这是给您的水单。

  一千六百四十五元两角。

  (2)

  G:Yes,I d like to cash some traveller s checks 旅客:是的,我想兑现一些旅行支票。

  C:How much? 出纳:换多少?

  G: pounds 旅客:英镑。

  C:Would you sign the checks ,please? 出纳:请在支票上签字,好吗?

  G:I m afraid I already did 旅客:对不起,我已经签过字了。

  C:That s all right,but please sign them again on the back. May I see your passport,please?Thank you. Would you sign here and fill in your room number,please? Thank you That s ,50 yuan.Please count it to make sure it s correct 出纳:没关系,但是请您在支票后面再签一个字。(客人当着出纳员面签了字)我能看一下您的护照吗?谢谢。请您在这里签字并填写房间号码,行吗?谢谢。一共是50元,请您点清钱数。

  三、洗衣费用

  G:HelloI have a question about my bill 旅客:你好,我想询问一个关于账单的问题。

  C:May I have your room number,please? 店员:请问你的房间号码?

  G: 3309 旅客: 3309。

  C:And what s your question,ma am? 店员:是房间,你有什么问题吗,女士?

  G:The laundry charge is too high. I only used the laundry service twice last month. It can t be 420 yuan. It s impossible 旅客:洗衣费太高。上个月我只洗过两次衣服,不可能是420元。

  C:Just a moment,pleaseLet me get your laundry slips for the last month. Thank you for holding. According to our records you used the laundry service four times last month. I have our copies of your laundry bills here. Would you like to come down to and check them? 店员:请您稍等,让我看一下您上个月的洗衣单,谢谢您的配合。根据我们的记载,你上月共洗过四次衣服,我这也有一份您的洗衣单,您愿意下楼来核对一下吗?

  G:Yes,I wouldThank you 旅客:是的,我愿意。谢谢你。

  G:HelloI m here to see the laundry slips you charged me for 旅客:你好,我来看洗衣费用账单。

  C:You re Mrs Jackson in room ? 店员:您是房间的 Jackson 夫人吗?

  G:Yes,that s rightI think there must be a mistake. I only used the laundry service twice last month. 旅客:是的,我想是弄错了。我上个月只洗过两次衣服。

  C:Here are your laundry slips 店员:这是您的`洗衣单。

  G:There I told youThese two are not ours 旅客:我不是说过吗,那两次不是我们洗的。

  C:That s not Mr Jackson s signature? 店员:那不是Jackson先生的签名吗?

  G:No,it s not 旅客:对,不是。

  I think this says ,although I can see how you might think it is. It s not so clear 虽然我看这也像是房间,但是我认为是房间,这写的不太清楚。

  C:Let me seeYes,I see what you mean 店员:让我看看是的,我明白了。

  Okay,I ll check the signature of the guest in room 好吧,我将核对一下房间客人的签字。

  G:Well anyway,they re not ours. So could you please take them off my bill? 旅客:好了,不管怎么样,不是我们的签字。你们能不能将这些费用从我的账单上减掉?

  C:I willI m sorry for the mistake, I ll change it for you. Okay. The total is yuan. 店员:(微笑)我会的。对不起,是我们弄错了,我把费用给您改一下总计是元。

  G:That s betterAnd here you are. Oh-could you please print up a new bill for us? Mr Jackson needs this to turn into his company to get reimbursed. 旅客:那就好,给你。(客人给出纳元钱) 噢,能不能给我们重打一份账单?Jackson先生需要把这份账单交给公司报销。

  C:CertainlyCould you wait a moment,please? 店员:当然可以。请您稍候。

  四、电话费

  G:There s a mistake here 旅客:这里弄错了。

  C:Really? Can you show me,please? What seems to be the mistake? 店员:是吗?您能指给我看吗?请问是什么错误?

  G:I was charged for an hour for a phone call I made to Japan, but I talked for only nine minutes. I don t know why I was charged for an hourPlease correct this charge 旅客:我打往日本的一个长途电话是按一个小时计费的,但是我只通了分钟的话。我不知道为什么是按一个小时计费的,请改正这笔费用。

  C:I ll get the meter reading from the operator and we can check it together. Could you come back tomorrow sometime? 店员:我可以去拿一下电话总机的长途电话流水表,我们一起核查。您明天再来一下,行吗?

  G:I d really like to settle this todayI m going out of town tomorrow 旅客:我想今天解决这件事。我准备明天外出。

  C:All right. How about if I call you in your room as soon as I get the records together? Will you be in your room this afternoon? 店员:好吧,那么我一拿到流水表就给您房间打电话,行吗?您今天下午在房间吗?

  G:I ll be in and out this afternoonBut never mind,just keep trying,okay? 旅客:我下午会经常出去。不过没关系,试试打电话过来,好吗?

  C:All right 店员:好吧。(后来)

  C:Hello,MrCruthers? 店员:你好,是Cruthers先生吗?

  G:Speaking 旅客:是我。

  C:This is the Finance Department. We have the meter reading for the phone call in question. Would you like to come down and see it? 店员:这是财务部。我们已经拿到了有问题的长途电话流水表,您愿意下楼来看看吗?

  G:OkayI m a little busy right nowI ll be down in about an hour,okay? 旅客:好的,我现在有点事,我一小时左右下楼,行吗?

  C:That s fineSee you then 店员:那好吧,一会儿见。

  G:Hello Mr Cruthers. Here s the meter reading for the phone calls made on March. This is your call to Japan.This is the starting time and the time you hung up the phone. This is the number you called. 旅客:你好,Cruthers先生。这是月日的长途电话流水表,这是您打往日本的电话,这是您打的时间,这是您打的电话号码。

  G:But this is impossibleI talked only a few minutes,really. I don t know why,but this is wrong. 旅客:但是,这不可能。我只通了几分钟的话,是真的。我不知道为什么会出现这样的错误记录。

  C:It s possible you didn t hang up your phone properly. If the receiver was ajar,the line would not have been disconnected 店员:可能是您没有挂好电话听筒。如果没有放好听筒,通话的线路就不会被截断。

  G:Well,I don t know what to say, but it doesn t seem right to have to pay for a phone call I didn t make 旅客:(沉默片刻)好吧,我不知道该如何表达,但是没有打过电话而要付电话费是不公平的。

  C:I m sorry,sirI understand. But the fact is the records show you did make this call, so I m afraid you are responsible to pay for it. 店员:对不起,先生。我非常理解你,但是记录表上显示,你的确打了这个电话,很对不起,您必须付费。

  G:HmmI m sorryI just can t agree. I believe your records are wrong, I refuse to pay for this call, I mean I ll pay for how long I talked,which was ten minutes, I ll even pay for fifteen minutes and give you the benefit of the doubt, although I didn t talk for fifteen minutes, I distinctly remember timing the call, and it was exactly nine minutesBut I will not pay for an hour. I never in my life made an overseas call for an hour. So the mistake is your mistake and I m afraid. I m just not willing to pay for your mistake 旅客:嗯很遗憾,我不能同意。我认为你们的记录是错误的,所以我拒绝付这个电话费。我的意思是说,我只付分钟的电话费,我甚至可以付分钟的费用,为了消除你们的疑点,虽然我并没有打分钟的电话,我的的确确还记得这个电话的计时。确实是分钟。但是,我不同意支付一小时的电话费。我还从来没有打过一小时的越洋电话。所以出现的错误是属于饭店的错误,很对不起,我不原意支付由于你们的错误而造成的任何费用。

  C:In that case,I think perhaps you d better talk to our manager about this. I don t have the authority to remove the charge without her approval 店员:如果这样的话,我想你最好和我们的经理商谈一下此事。不经过她的允许,我无权减掉这笔费用。

  G:That s fine 旅客:那好吧。

  C:Just a moment,pleaseI ll get her 店员:请稍等,我去找她。

  G:MrCruthers,this is Mary Ma,the assistant manager of the Finance Department. 旅客:Cruthers先生,这是Mary Ma,是财务部的经理助理。

  五、报刊杂志

  G:I d like to order an international newspaperIs that possible? 旅客:我想订一份国际报纸,行吗?

  R:YesWhich paper would you like? 接待员:可以,您想订哪一种报纸?

  G:What papers do you have available? 旅客:你们有哪几种报纸?

  R:Here s a list 接待员:这是一份证订目录(我们可以为您订的报纸和杂志)。

  G:I don t see the New York Times on this list. Is it possible to get the New York Times here? 旅客:在证订目录上怎么没有(纽约时报)呢?能不能在这弄到《纽约时报》?

  R:If it s not on the list,I m not sure,but I d be glad to check for you. May I have your room number? 接待员:如果征订目录上没有,我就不能保证了,但是我可以给您差一下。告诉我您的房间号码好吗?

  G:2802. 旅客:2802。

  R:2802.Okay. I ll check for you and get back to you as soon as possible 接待员:2802房间,好的,我可以给您查找并尽快给您送去

  G:Hello,MrCibatti? 旅客您好,是MrCibatti吗?

  G:Yes? 旅客:什么事?

  R:This is the Front DeskI have good news for you. We are able to get the New York Times for you. When you have time,you can stop by the Front Desk to fill out the order form. or. 接待员:这是前台。有您的好消息,我们可以为您订到《纽约时报》。如果您有时间,顺便请到前台来填写预定单。或者:

  G:Oh,never mindThanks anyway for trying. I guess I ll order the Herald Tribune instead. 旅客:喔,没关系,不管怎样,谢谢你们的努力。我想我可以改订《先驱论坛报》。

  六、杂费单

  C:Hello? Good morningThis is Laura Dong from the Finance Department. I m calling about your Sundry Fee Bill which was due the sixth. Did you receive the bill? 出纳员:喂?早晨好,我是财务部的Laura Dong, 我想和您谈一下本月日应交杂费的事宜,您收到账单了吗?

  G:Yes,I did 旅客:是的,收到了。

  C:We were wondering if you had any questions about the bill that we might be able to answer for you 出纳员:如果您对账单有疑问,我们可以做解答。

  G:No,I don t have any questions 旅客:不,没有什么问题。

  C:In that case,we hope that you can pay as soon as possible. When would you like to pay your bill? 出纳员:要是这样的话,我们希望您尽快来结账,请问您何时来付账?

  G:I ll come downstairs tonight after work to pay it. What time are you open until? 旅客:今晚下班后我下楼来付款。你们什么时候下班?

  C:The cashier s counter /desk is open until 9 pm 出纳员:前台出纳一直要工作到晚上9时。

  G:OkayI ll see you later,then 旅客:好的,那么,一会儿见。

  C:Thank you,MrGreen 出纳员:谢谢您,格林先生。

【酒店常用英语口语】相关文章:

酒店前台常用英语口语07-12

住酒店常用的英语口语11-02

酒店客房常用英语口语05-12

酒店英语口语精选11-07

空姐常用英语口语07-25

展会常用英语口语09-10

餐厅常用英语口语10-15

常用英语口语集锦06-14

常用英语口语表达10-05