新视野大学英语课文翻译第三册Unit1

时间:2020-09-11 11:56:03 大学英语 我要投稿

新视野大学英语课文翻译(第三册)Unit1

  引导语:不知道大家的英语老师有没有要让大家翻译课文,小编以前的英语老师就让我们这么做,虽然大家都不喜欢这样的作业,但是还是不得不屈服于她的淫威之下,好了,话不多说,下面是小编整理的课文翻译,希望可以帮助到大家。

新视野大学英语课文翻译(第三册)Unit1

  Unit1

  威廉斯勋爵代价昂贵的贵族梦

  苏格兰托明陶尔——周六晚,在"牢骚酒吧",村民依旧乐意向"威廉斯勋爵"祝酒,尽管这个头衔现在只能引来阵阵笑声。 如今他们就叫他 "托尼"。

  />这个美丽的山村座落在苏格兰山区,总共只有320人,其中一些村民说,他们一直不太了解安东尼·威廉斯。这位有钱的贵族说话和气,1986年和他穿着入时的妻子一同来到这里。

  还有一些人说,他们的怀疑是与日俱增的,因为55岁的威廉斯先生总是西装革履地在周末出现,他买下了一笔又一笔的地产,给小村投入大量现金,独自一人使这个小村庄起死回生。

  可是谁也没有料到这个事实:这个财源滚滚、举止友好的人并非什么勋爵,而是一名政府公务员。他幻想自己是位苏格兰贵族,并从苏格兰场(即伦敦警察总署)盗用钱财来买这个贵族头衔。

  威廉斯先生自1959年起效力于伦敦警署,官至财务部副主管,年薪65,000英镑。大约两周前,后悔不已的他在法庭受审,被判监禁7年半。

  据估计他在该村投入了近500万英镑的赃款,提供了43个就业机会。如今他落难入狱,至少仍有部分村民支持他。

  "我觉得这个人非常可爱,非常友好,非常体贴,一点也不傲慢。"70岁的乔吉·麦卡利斯特这样说。他是当地博物馆馆长,家里人世代都在周围山上种地。" 很难理解一个像他这样聪明的人会那样误导别人。真是糟糕。当然,这对我们村倒不坏,许多房产都修缮得很漂亮。"

  距广场几家之遥,理发师唐纳德·科尔坐在自己的店里讲述人们是如何开始怀疑的。" 每个人都猜疑钱是从哪来的,为什么他要把钱花在山沟里的一个小地方? 老天,他就是等100年也收不回这些钱。"

  依据法庭调查,威廉斯八年中共窃取了800多万英镑。其中大部分钱来自一项由他单独管辖的秘密基金。该基金本应用来支付间谍费用,以及开展对抗爱尔兰共和军的秘密活动。

  然而,它竟被用来制造了又一个英国勋爵。

  威廉斯在英格兰买了幢高级的砖结构住宅。 他还在西班牙购买了一幢有雪白墙壁和游泳池的豪宅。 他在拍卖会上买了多个贵族头衔,先是花 95, 000英镑成为彻恩赛德勋爵,后来又增加了十多个苏格兰贵族头衔。

  但是最主要的,是他将不法收入投进了这座山村。精致的石屋农舍,茵茵的村中绿地,一排排青青的树篱,以及绵延起伏的原野与松林,像古代行进的士兵渐渐消失于远方的地平线上——这一派奇异的景色深深地吸引了他。

  他买了多处石屋并将其修缮一新。他还买下了酒吧,将它建成一个可以喝到格伦利物苏格兰威士忌的好去处。该威士忌的产地就在村北10英里(16公里)处。 而最主要的,是他将年久失修的戈登·阿姆斯旅馆买下并完全改装,将这堆废墟变成了一座富丽堂皇的一流宾馆,内有30间装修华丽的房间,木质镶嵌的楼梯,摆满了人造皮革装订的书籍的书架,和一间高级餐厅。

  "我提供给他三种玻璃酒杯,让他选用于餐厅。一种是普通的,一种是便宜的,还有一种是漂亮的水晶的。他选了水晶的。他一向如此,只要最好的。" 戴维·阿布迪说。威廉斯先生指派他负责修建工作,并经营这家宾馆。

  威廉斯先生欺骗了所有的人,包括阿布迪先生,甚至他自己的妻子。他对他们说自己从一个富有的叔叔那里继承了这笔钱。他被捕是因为他的银行存款太大,引起了银行管理部门的注意。银行通知了警方,警方最后极为尴尬地发现,罪犯原来是自己的家贼。

  伦敦警署长官公开道歉自己对部门管理不善。 匆忙安排之后,警方将卖出这些房产,但却要蒙受巨大的经济损失。 27岁的商人阿布迪先生,通过获取银行贷款和与各种人做交易,只支付威廉斯先生所欠他们的一部分,最后以大约50万英镑的价格,买下了绝大部分房产。

  自一年前被捕以来,威廉斯先生仅接受过一次采访。采访中,他对伦敦一家报纸谈到了自己的犯罪动机:"我发现了这么一大笔钱。起初是需要用它来还一些债,后来就只能说是因为贪婪。我无法为自己的所作所为辩护。"特工艾伯特的传奇生活

  艾伯特一点也不像查尔斯读过的书里描写的特工。 随着艾伯特穿过他所住的法国旅馆的昏暗走廊时,查尔斯很是失望。艾伯特的房间很小,位于6楼,旅馆的顶层,不像是个传奇人物的住处。

  一来艾伯特很胖,非常胖;二来他带有口音。他的法语和德语都说得很好,但从来没有完全改掉他20年前初到巴黎时的美国口音。

  "你一定很失望," 艾伯特转过头来说道。"有人告诉你我是个特工,一个间谍,总是做秘密情报和危险的买卖。你想见我是因为你是个作家,年轻、富于幻想。你想像的是在黑夜中出现的神秘人物,枪声,巧妙的化装,秘密的使命。"

  "然而,你却在歌剧院里陪着个胖子打发了一个极度无聊的夜晚。根本没有什么黑眸美女偷偷将情报塞到他手里,他只是接了一个普通的电话,约在他住的地方见面。你已经厌倦了。" 当胖子打开房门,站在一边让他沮丧的客人进屋时,他暗自笑了。

  "振作点,年轻人。" 艾伯特对他说。 "你很快就会见到一份特别重要的文件,那是几个人冒着生命危险换来的。不久的某一天,它很可能会影响历史的进程。 这种想法够戏剧化吧,是不是?"艾伯特一边说,一边随手关上门。然后他打开了灯。

  "马克斯," 艾伯特说,"你真吓了我一跳。我还以为你在柏林呢,你在我屋里干什么?"

  "那份报告,"他说,"今晚要交给你的那份报告,涉及到一些新型导弹。我打算从你这儿把它拿走。 它在我手里比在你手里更安全。"

  艾伯特移向一张椅子,重重地坐了下去,"我发誓,这一次我一定要找管理部门大吵一场,真让人生气," 他说, "这是一个月内第二次有人从那该死的阳台进入我的房间了。"

  查尔斯将目光投向屋里惟一的窗户。 窗户很普通;窗外一片漆黑。

  "阳台?"马克斯好奇地问,"不,我有钥匙。我不知道有阳台。否则的话,事情就更简单了。"

  "不是我的阳台," 艾伯特生气地解释说,"是隔壁房间的。你瞧," 他说,"这间房原是大套房的一部分。隔壁原来是卧室, 那儿有个阳台,一直延伸到我的窗口下。隔壁的房间是空的,可以从那儿到阳台上去。上个月就有人这么干过。"

  马克斯摆了摆枪,做了一个命令的手势。" 请你坐下,"他说, "我想我们要等半个小时。"

  "31分钟," 艾伯特没好气地说。" 我们约好12点半。 马克斯,我倒想知道你们怎么知道那份报告的。"

  这名小个特务邪恶地笑了笑,"站在我们的.立场,我们还想知道你们的人是怎么弄到那份报告的呢。 不过也没关系,今晚我就可以拿回来。 怎么回事?谁在门外?"

  查尔斯被突然的敲门声吓得跳了起来。 艾伯特只是笑了笑,"可能是警察,"他说, "我叫他们过来检查一下,以保万事大吉。"

  "你现在怎么办,马克斯?" 艾伯特问道, "即使我不应门,他们还是会进来。门没锁,而且他们会毫不犹豫地开枪。"

  马克斯气得脸都黑了,他迅速地移到窗口,一只手从身后打开了窗户,一只脚伸进了黑夜里。 "打发他们走,"他警告道,"我在阳台上等着。"

  敲门声越来越响,有人高声叫道, "艾伯特先生,艾伯特先生!"

  马克斯扭曲着身体,以便把枪仍旧对着胖子和他的客人,同时他抓住窗框,将另一只脚迈过窗口。

  门就要开了,马克斯急忙松手,跳向阳台。 就在跳落之际,他发出了一声尖叫。

  门开了,一名侍者站在门口,手里端着一只椭圆形的托盘,上面有一瓶酒和两个酒杯。" 先生,这是您要的酒。" 他把托盘放在桌上,打开酒瓶,走了。

  脸色惨白的查尔斯还在发抖,他盯着侍者离去的身影,半晌才说出话,"可…… 可是…… 警察呢?"

  "根本就没什么警察," 艾伯特叹息了一声,"只有亨利,我等的就是他。"

  "但是阳台上的那个人,他……" 查尔斯开始哆嗦起来。

  "没事," 艾伯特说,"他不会回来了。"

  需要有人报警

  在半个多小时的时间里,纽约布鲁克林区38名体面的居民旁观了一名男子三次袭击并最终刺死一名女子的过程。他们的说话声和卧室突然亮起的灯光曾两次把那名男子吓走。 但每次他都又返回来刺她。 在整个袭击过程中,没有人报警,在该女子死后才有一个人打了电话。

  事情发生在两周前。

  负责布鲁克林区案件侦缉工作的警察局副局长基思·威廉斯至今仍然很震惊。 很多案件他都可以给你讲个明白, 惟独这桩谋杀使他百思不得其解——不是因为它是杀人案,而是因为"好市民们"没有打电话报警。

  "就我们了解,"他说,"那名男子在35分钟内有三次机会杀死那名女子。他重返了两次才完成。如果他第一次袭击时我们就接到了电话,那名女子现在可能还活着。"

  以下是警方的描述:惨案始于凌晨 3:20,案发地点是树木环绕的高级住宅区。

  28岁的玛丽莎·帕里是一家酒吧的经理,当时正下班回家。 她把车停在当地火车站隔壁的停车场,锁上车门,然后开始向100英尺外自己所住公寓大楼的入口走去。 因为前面有几家小店铺,大楼的入口设在背面。 整个住宅区都沉睡在黑暗之中。

  此时,帕里小姐注意到,在一座七层公寓大楼附近的停车场的尽头有一名男子。 她停下了脚步,接着紧张地向街头走去,那儿有一个报警电话亭。 她刚走到书店前的街灯下,那名男子就抓住了她。她尖叫了起来。街对面一幢十层的公寓楼里,有人开了灯, 有窗户被打开,寂静的黎明中传来了说话声。

  帕里小姐尖声叫道,"哦,天哪,他拿刀刺我。 救命呀,救命!"

  公寓大楼顶层的一扇窗户里,有个男人向下喊道,"放开那女孩!"

  行凶的男子抬头看了看他,耸耸肩,然后向停在不远处的一辆白色轿车走去。 帕里小姐挣扎着站了起来。

  灯熄了。 那男子又折回到帕里小姐身边。当时她正拼命绕过停车场边的楼房走进自己的公寓。 那男子又用刀刺她。

  "我快死了,"她大声叫道,"我快死了。"

  又有些窗户打开了,很多房间的灯都亮了。 那男子钻进自己的车开走了。帕里小姐摇摇晃晃地站起来。 一辆公交车开了过去,这时是凌晨3:35。

  那男的又回来了。 此时帕里小姐已经爬到了大楼的后面,那儿的门提供了逃生的希望。 凶手开了一扇门,她没在。 打开第二扇门时,他看见她就躺在楼梯脚下的地板上。 他第三次用刀刺她——就这么杀了她。

  警察第一次接到电话时已是 3:50。报警的是个男人,是帕里小姐的一个邻居。警察只用了两分钟就赶到了现场。当时在街上的只有她的一个邻居——一位70岁的老太太和另外一名妇女。 此外无人到场。

  那名报警的男子解释说,他是想了好久才打电话的。他先是打给一个朋友征求意见,然后又跑到那老太太家里让她打电话。

  "我可不想被卷进去,"他告诉警察。

  六天后,警方逮捕了29 岁的商用机器操作员文森特·艾利斯,并指控他犯有谋杀罪。艾利斯无前科,已婚,有两名子女,有自己的住房。星期三,法庭押送他到医院做精神状况检查。在受审时,艾利斯供认自己还杀过另外两名女子。

  警方强调,跟他们联系原本非常简单。 有名警察说:"一个电话就够了。"

  该住宅区的居民多住在豪华的独门独户别墅,只有火车站附近有两幢公寓楼。他们都感到很难解释自己当初为何没有报警。

  一名家庭主妇说,"我们还以为是恋人吵架呢。" 有对夫妇说,"坦白讲,我们很害怕。"

  另一对刚愿谈及当晚之事的夫妇说他们听到了第一声尖叫。" 我们走到窗口去看发生了什么事," 丈夫说,"但房间里的灯光使我们看不清街上的情况。" 而仍然惊魂未定的妻子补充说,"我把灯关了,这样我们能看得清楚些。" 当被问及为何没有报警时,她耸耸肩回答说:"我也不知道。"

  有个男人从他的公寓里看到了街上的情景,还描述了凶手第二次袭击时的情形。可他当时为什么不报警呢?" 我很累,"他冷冷地说,"所以又回去睡觉了。"

  当救护车开来运帕里小姐的尸体时,已是4:25。车开走了。"然后," 有个警察说, "大家都出来了。"

【新视野大学英语课文翻译(第三册)Unit1】相关文章:

新视野大学英语之听说教程11-20

浅谈新概念英语第三册课文特点10-13

离骚课文翻译屈原07-26

新概念英语第二册课文翻译11-04

新概念英语第一册课文及翻译11-02

减肥误区大学英语作文带翻译06-17

大学英语日记带翻译:成功要素11-05

我的大学英语演讲翻译06-19

新概念英语2第61到65课课文翻译11-06

新概念英语2课文翻译(21到30课)11-04