《江城子·密州出猎》对照翻译及原文

时间:2020-11-13 15:41:14 国学智慧 我要投稿

《江城子·密州出猎》对照翻译及原文

  《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。接下来,小编为大家提供《江城子·密州出猎》对照翻译及原文,希望能帮助到大家!

  江城子·密州出猎原文阅读

  出处或作者: 苏轼

  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

  江城子·密州出猎对照翻译

  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

  我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的'孙郎。

  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

  我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。

  江城子·密州出猎原文翻译

  我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。

  我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。

【《江城子·密州出猎》对照翻译及原文】相关文章:

1.《五蠹》原文阅读及对照翻译

2.《苏武传》原文阅读及对照翻译

3.记承天寺夜游原文及翻译对照

4.《李贺小传》原文阅读及对照翻译

5.《少年中国说》原文阅读及对照翻译

6.《项脊轩志》原文阅读及对照翻译

7.《伶官传序》原文阅读及对照翻译

8.《桓南郡好猎》原文阅读及对照翻译

9.《孟子见梁襄王》原文阅读及对照翻译